気になったので少々、不満を。
instagramを最近コソコソはじめて、「これはどういう意味なんだ?」と10分くらい悩やんだ設定がありました。プライバシー設定の画面です。
「投稿は非公開です」のタイトルの右にスイッチがあります。
「投稿は非公開です」
っていわれちゃうと、え?いま非公開なの?って思いません???その下のコメントの分かりにくくて、
「フォローリクエストを承認するには、プライバシーをオンにしてください。」
ん?いま届いてるフォローリクエストを承認するってこと?これをオンにすると承認されるのか?って思いませんか!!??(そもそもデフォルトでフォローは勝手にされます)
このスイッチは何が言いたいんだ!?スイッチをオンにすると何が起こるかさっぱり想像がつかない。これで10分くらい悩みました。
きっと翻訳の問題では・・・
instagramは基本英語アプリで、日本版は英語版を日本語に翻訳しているだけでしょう。英語版ではこうなってます。
Post are private
Turn privacy ON to approve follow requests.
んー、わたくし、英語ペラペラってわけではないですが、確かに日本語に訳すると「投稿は非公開です」ともいえなくもないですが、「private」て単語がこの状況で適当な日本語にするのが難しいですね。
「非公開」というより「私用」というか「個人用」という意味じゃないですかなー。
私の案です。
いやいや、違うんです。翻訳とかは、まぁどっちでもいいんです。不満ばっかり言っても仕方ないので、私の案です。
「投稿を非公開にする」
これでいいんじゃないですか!!??
デフォルトではスイッチがオフで投稿が公開されてるわけですから、設定画面まできて、「投稿を非公開にする」→スイッチオン て流れでバッチリですよね!
コメントはこう
「フォローリクエストを承認制にするには、プライバシーをオンにしてください。」
たった2文字追加するだけです。これだけでユーザー満足度アップです。
実際はこうなる
非公開じゃ困るってことで、スイッチ入れるわけですが、スイッチ入れると実際は、「投稿が非公開」になります。
さらに、オンにすると、誰かが「フォローさせてほしい!」ってときに、いったん「承認するorしない」の選択をせまられるようになります。。
投稿の非公開設定については、こちらの方が詳しく説明してくれています。